Being a companion.
With each other.
For each other.

It is our basic understanding to be a valuable companion — especially to our employees. Because only what we live internally can we honestly represent to the outside world.

What do we offer? What makes us special? And how do our employees themselves actually see this?

Bunzel und Partner ist ausgezeichneter "Exzellenter Arbeitgeber 2024"
Regulated working hours
Good pay
Home office option
flexitime
Treadmills at workplaces
Continuing education
Office fruit and snack baskets
Job bikes
Ok, that's everywhere.
What makes Bunzel & Partner special?
Wir bieten eine ideale Mischung aus spannend-anspruchsvollen Tätigkeiten und einer angenehm-familiären Atmosphäre.

The opportunity to grow

For us, accompanying means providing support.

We believe that striving for growth is one of people's driving forces.
That is why we have structures to support this growth aspiration of our employees — individually, together and with each other.Leistungen und Schwerpunkten).
So bieten wir die Möglichkeit spannender und anspruchsvoller Tätigkeiten mit entsprechendem Entwicklungs- und Wachstumspotential für jede Mitarbeiterin und jeden Mitarbeiter.

All right, okay, there's still room for improvement with our office plants.

Great liberties

For us, accompanying means enabling development.

We are convinced that people become happy when they are able to develop freely.
That is why we give our employees maximum freedom to make working with us as pleasant as possible.
So gelingt es uns, die Arbeit bei uns so angenehm wie möglich zu gestalten.

Okay, when it comes to applying tax law, freedom has its limits, of course.

Joy and fun

For us, accompanying means living well together.

We think that work should be fun, as we spend a large part of our (life) time doing it.
That is why we cultivate a culture of togetherness, in which fun should not be neglected.
So schaffen wir eine Atmosphäre, die das Arbeiten deutlich angenehmer macht als üblich.

Not typical for a tax office? Hey, isn't that the reason to finally do things differently?

Now, of course, we can tell you a lot ...
What do our employees say?
So have we sparked your interest?
Then we'd love to hear from you!
* Wir pflegen einen pragmatischen und ganz unkomplizierten Umgang. Daher sende uns / senden Sie uns gern eine einfache Email ohne Anschreiben oder ähnliches oder rufe / rufen Sie direkt an. Dann vereinbaren wir kurzfristig einen gemeinsamen Termin zum Kennenlernen.  

Your point of contact
Ansprechpartnerin